Prevod od "bi prošlo" do Češki

Prevodi:

by u

Kako koristiti "bi prošlo" u rečenicama:

Ima li ièega što bi prošlo kao losion poslije brijanja?
Je tu něco, co se dá použít po holení?
Onaj matori mi je omeo koncentraciju... inace bi prošlo jadnostavnije.
Ten staroch mě úplně vyvedl z míry. Jinak to mohlo mít hladší průběh.
Da nisam ovako niska, totalno bi prošlo da imamo 21, tako da æu prevariti èuvara da misli da smo visoke 1.70 m, i onda æemo uæi.
Kdyby jsme nebyli, prošlo by nám, že nám je 21. Hele, vsugeruju tomu chlapovi od ochranky že měříme tak 170 cm.
Tada sam dao sebe da bi prošlo, ali sada ne mogu.
Chtěla jsem to i překonat, jenomže to už teď nejde.
Koliko meseci ili dana bi prošlo otkad bi spavao sa drugom ženskom?
Kolik měsíců nebo dní uplyne než se vyspíš s jinou ženou?
Ja sam mislio na nešto drugo, ali naravno, i to bi prošlo.
Já myslel spíš jako "Bílé kalhoty v listopadu" ale jasně, tohle by taky šlo.
Da, meni to ne bi prošlo.
ano, s tím se dá uniknout.
"Momenat kada bi prošlo pola dana dok puzim kroz oèaj nestane ispod loptice.
"Ten okamžik, kvůli kterému jsem se pokoušel dostat půlku dne... plazíc se ve sklíčenosti... mizí ve světle žárovky.
Ovo nikada ne bi prošlo na sudu, otisci odgovaraju onima od Magnusa O'Connora.
Tohle by nikdy u soudu neobstálo, ale ty otisky prstů sedí s těmi u Magnuse O'Connora.
To bi prošlo, je l' da?
To by ale bylo ono, ne?
Nikad ne bi prošlo na sudu.
U soudního dvora by to nikdy neobstálo.
To divlje zakljuèivanje ne bi prošlo na sudu.
Taková divoká teorie by nikdy u soudu neobstála.
Boli i pomisliti da bi prošlo 17 godina, pre nego te ponovo vidim.
Bolí mě jen pomyšlení, že uběhlo sedmnáct let, než jsem tě mohla znovu uvidět.
A onda, ja bih pisao govore I onda ja bih osmišljavao strategije i pre no što bi prošlo mnogo vremena...
A pak bych psal projevy, a navrhnul strategii, a zanedlouho...
Jer da je bio budan, ovo sranje ne bi prošlo ovako glatko.
Jo, protože kdyby byl vzhůru, tak by vám taková sviňárna jen tak lehce neprošla.
Ali ne bi prošlo mnogo pre nego što bi shvatili da sam ja fer èovek... dobar èovek.
Ale nebude to trvat dlouho a všichni si uvědomí, že jsem férový člověk. Laskavý člověk.
Možda bi prošlo bolje da sam mogla da pricam sa njenom mamom, ali njene mame nije bilo, tako da...
Možná by to bylo lepší, kdybych mohla promluvit s její mámou, ale mámu nemá, takže-
Ocito, pokušavaš smjestiti meni to što Serena nije ušla u Hamilton kucu. To bi prošlo u srednjoj školi, ali ne sada.
Tvůj pokus obvinit mě z toho, že se Serena nedostala do Hamilton House, by nesporně fungoval na střední, ale ne teď.
Koliko dugo bi prošlo pre nego što bi nas brbljivac otkucao.
Jak dlouho by trvalo, než by nás jeho ukecanost dostala všechny pod drn?
Veèe bi prošlo isto tako dobro i da ja nisam došao.
Ten večer by proběhl stejně dobře, i kdybych o něm nevěděl.
Možda bi prošlo bolje da ste pustili mene da govorim.
Možná by to šlo líp, kdybys nechala mluvit mě.
Nije me briga kako bi prošlo.
Mně ale nezajímá, jak bychom to udělali.
To nikada ne bi prošlo na sudu i vi to znate...ali u redu.
U soudu to nikdy neobstojí, ale budiž.
Potrebno je da podmažeš dlanove tvojih politièara... da bi prošlo kao zakon.
Potřebujeme Vás, abyste podmázl své politiky za účelem prosazení naší legislativy.
Jer je ona u zatvoru, a i bila mu je partner, to ne bi prošlo na sudu.
Je ve vazbě a spoluviník. To neprojde.
Veèe bi prošlo isto, samo bi bila haljina neke druge?
Bylo by to úplně stejné, jen by šlo o šaty někoho jiného?
Ništa što bi prošlo na sudu, jer bi veæ bio u zatvoru.
Nic, co by obstálo u soudu, jinak už by byl ve vězení.
Ne znam da li bi prošlo imalo drugaèije.
Nevím, jestli by v tom byl nějaký rozdíl.
Prema američkim kriminalnim propisima, mora da postoji tačna cifra za usluge, to ne bi prošlo na zakonodavnom sudu.
Podle zákona musí být přesná cifra peněz výměnou za služby. To by u soudu neobstálo. - Tak jsem to teda neslyšel.
Mislim, bio bi pod prisilom, i to ti ne bi prošlo.
Bude pod nátlakem, takže to nepřijmou.
Advokat misli da ne bi prošlo.
Můj právník si myslí, že by to nestačilo.
Ne bi prošlo dugo a kapetan Randall bi ga imao u okovima.
Není to dlouho, co ho kapitán Randall a jeho hlídka měli v řetězech.
To mi ne bi prošlo u Londonu.
To by mi v Londýně nikdy neprošlo.
Ali uvijek se vraæala natrag prije no bi prošlo 24 do 30 sati.
Teď je pryč 60 hodin. Nikdo ji neviděl, nikomu nevolala, ani nepostovala na internet.
Možda od plastiènog noža ili neèega što bi prošlo pored osiguranja?
Z plastového nože, nebo něčeho co prošlo bezpečnostní kontrolou?
Držali bismo jedno drugo dok ne bi prošlo.
Pevně jsme se drželi, dokud bouřka neustala.
Ali ne znam da li bi prošlo da nosi znao šta je u torbi.
ale nevím, jestli je dokážeme přesvědčit, že si nevěděl, že byla v té tašce. Myslím, že..
Što bi prošlo kroz njen sistem brže.
Který by její tělo zpracovalo mnohem rychleji.
Mislim da mi to ne bi prošlo, posebno ne kruna.
Nevím, jestli by mi to prošlo. Hlavně ta koruna.
Priberi se, pre nego što odvališ nešto što ne bi prošlo ni kod sitnog dilera.
Dej se hned dohromady a nechoď za mnou se sračkami, které by nezabraly ani na feťáka.
0.29055094718933s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?